Universal Dependencies for Turkish
نویسندگان
چکیده
The Universal Dependencies (UD) project was conceived after the substantial recent interest in unifying annotation schemes across languages. With its own annotation principles and abstract inventory for parts of speech, morphosyntactic features and dependency relations, UD aims to facilitate multilingual parser development, cross-lingual learning, and parsing research from a language typology perspective. This paper presents the Turkish IMST-UD Treebank, the first Turkish treebank to be in a UD release. The IMST-UD Treebank was automatically converted from the IMST Treebank, which was also recently released. We describe this conversion procedure in detail, complete with mapping tables. We also present our evaluation of the parsing performances of both versions of the IMST Treebank. Our findings suggest that the UD framework is at least as viable for Turkish as the original annotation framework of the IMST Treebank.
منابع مشابه
An annotation scheme for Persian based on Autonomous Phrases Theory and Universal Dependencies
A treebank is a corpus with linguistic annotations above the level of the parts of speech. During the first half of the present decade, three treebanks have been developed for Persian either originally or subsequently based on dependency grammar: Persian Treebank (PerTreeBank), Persian Syntactic Dependency Treebank, and Uppsala Persian Dependency Treebank (UPDT). The syntactic analysis of a sen...
متن کاملGapping Constructions in Universal Dependencies v2
In this paper, we provide a detailed account of sentences with gapping such as “John likes tea, and Mary coffee” within the Universal Dependencies (UD) framework. We explain how common gapping constructions as well as rare complex constructions can be analyzed on the basis of examples in Dutch, English, Farsi, German, Hindi, Japanese, and Turkish. We further argue why the adopted analysis of th...
متن کاملPart of Speech Annotation of a Turkish-German Code-Switching Corpus
In this paper we describe our efforts on POS annotation of a code-switching corpus created from Turkish-German tweets. We use Universal Dependencies (UD) POS tags as our tag set. While the German parts of the corpus employ UD specifications, for the Turkish parts we propose annotation guidelines that adopt UD’s language-general rules when it is applicable and adapt its principles to Turkishspec...
متن کاملTAG Analysis of Turkish Long Distance Dependencies
All permutations of a two level embedding sentence in Turkish is analyzed, in order to develop an LTAG grammar that can account for Turkish long distance dependencies. The fact that Turkish allows only long distance topicalization and extraposition is shown to be connected to a condition-the coherence condition-that draws the boundary between the acceptable and inacceptable permutations of the ...
متن کاملUniversal Decompositional Semantics on Universal Dependencies
We present a framework for augmenting data sets from the Universal Dependencies project with Universal Decompositional Semantics. Where the Universal Dependencies project aims to provide a syntactic annotation standard that can be used consistently across many languages as well as a collection of corpora that use that standard, our extension has similar aims for semantic annotation. We describe...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2016